Gospodyni pyta Rozę Majerfeld, czy Marysia moż...

  • NO
  • Gospodyni pyta Rozę Majerfeld, czy Marysia może jedną noc spać w jej pokoju, w związku z wizytą niedzielnych gości. Roza zgadza się, Marysia przynosi do jej pokoju składane łóżko. W nocy Roza słyszy, że Marysia kręci się i wzdycha. Roza siada na brzegu jej łóżka, pyta, co się dzieje; stwierdza, że Marysia płacze. Kładzie się obok, pociesza dziewczynę, tłumaczy jej, że są siostrami i że Marysia może w miarę możliwości liczyć na pomoc Rozy. Marysia jest w szoku, nie wierzy, że Roza jest Żydówką: „Padła mi w ramiona, tłumiła łzy radości i smutku razem…” Pracują przez pewien czas razem. Po donosie, że Marysia jest Żydówką, gospodyni musi ją odprawić.

  • denunciation , Poles operations, housing, help, work, private/everyday life
  • antisemitism, atmosphere , hosts, other help, contacts with other Jews , individual help , one-off help, outside of Warsaw, work, with Aryan documents , acquaintances
  • Str. 48 – 49
  • Str. 50

  • Related people:

    • Majerfeld Roza (Ruchla)

      Roza mieszka z rodziną na Pradze. W domu mówi się w jidysz, ale Roza dobrze mówi po polsku. Na początku okupacji zac...

    • Panna Marysia

      Dziewczyna, która przyjmuje posadę służącej u Volksdeutschki, u której zaczyna także pracę Roza Majerfeld, jako domo...

    • Gospodyni Volksdeutschka

      Zatrudnia Rozę Majerfeld jako domową krawcową, jednocześnie zatrudnia służącą, pannę Marysię. Roza od razu rozpoznaj...

    Related places:

    • Zalesie

      Roza Majerfeld zgłasza się do kobiety, poszukującej w ogłoszeniu krawcowej i służącej; gospodyni okazuje się Volksde...