Kapłan porównuje oświadczenie niemieckie, jaki...

  • TAK
  • Kapłan porównuje oświadczenie niemieckie, jakie opublikował szef biura prasowego w Wilnie, Stükle, w lutym 1917 r. z prawdami głoszonymi przez Nazistów: są tak odmienne, że nie chce się wierzyć, iż autorami jednego i drugiego są Niemcy. Oświadczenie było publikowane dwukrotnie - raz jako pamflet, za drugim razem podano je do publicznej wiadomości. Kapłan je przytacza: Stükle mówi z naciskiem, że nie wolno wyróżniać ani prześladować żadnej narodowości ani rasy, obowiązkiem Niemców i prasy jest czuwanie, by żadne historycznie uwarunkowane animozje nie mogły się rozwinąć, by prasa nie powodowała powstawania niechęci pomiędzy ludźmi - w żadnej formie.

  • 1940-05-21
  • luty 1917
  • przed gettem
  • życie prywatne / życie codzienne
  • Niemcy, Żydzi
  • Kapłan, Chaim Aron, Scroll of Agony. The Warsaw Diary, transl. from Hebrew and ed. by A. I. Katsh

  • 138-139
  • Powiązani ludzie:

    • Stükle Nieznane

      "Rittmeister" /mistrz zakonu rycerskiego/ Stükle był w 1917 r. szefem biura prasowego w Wilnie. Wlutym teg...