Jednym z decydujących się na kryjówkę był Baru...

  • YES
  • Jednym z decydujących się na kryjówkę był Baruch Zifferman. Władka przez pewien czas mieszkała w jego mieszkaniu, gdy Niemcy zarządzili powstanie getta. Nocą pracowali wspólnie przygotowując podziemne gazetki Bundu do druku. Baruch ubierał się starannie, troszczył o swój wygląd. Wyglądał zupełnie inaczej, kiedy Władka spotkała go ponownie: był brudny i wymięty, jego długa twarz była zapadnięta, miał zakrwawiony bandaż na głowie. Zachrypniętym głosem opowiadał o swoich ostatnich przeżyciach. Niemcy wysiedlili budynek na ulicy Nowolipki, gdzie ukrywał się z żoną i z synem w mieszkaniu Birnbauma, którego masywne żelazne drzwi niełatwo było otworzyć. Gdy Niemcy kazali zejść wszystkim na dół, oni zamknęli drzwi i nie ruszyli się z miejsca. W końcu drzwi sforsowano. Wpadło kilku Ukraińców. Wszystkim kazano podnieść ręce do góry, przeszukano ich i zabrano kosztowności. Kazano im ustawić się pod ścianą. Nawet kiedy wycelowali w nich karabiny, Zifferman myślał, że to tylko zastraszenie. Padły strzały. Kiedy oprzytomniał, panował spokój, Ukraińcy poszli. Birnbaumowie, jego żona i syn leżeli martwi. Baruch przedostał się na podwórze, gdzie go znaleziono i opatrzono jego rany.

  • lipiec 1942
  • deportation
  • German operations
  • activists, underground movement, hideout, Germans, press, death, terror, Ukrainians, deportation
  • str 44-45
  • Related people:

    • Birnbaum Unknown

      A wealthy man from Nowolipki Street. He owned a flat equipped with heavy, reinforced door. He hid Baruch Zifferman's...

    • Zifferman Baruch

      The author lived in his flat for some time after the ghetto had been established. They used to prepare together the...

    Related places:

    • Nowolipki

      Baruch Zifferman with wife and son hides at the Birnbaums', in the flat behind a heavy iron door.