Oblężone miasto ciężko poznać: Chaim ma wrażen...

  • YES
  • Oblężone miasto ciężko poznać: Chaim ma wrażenie, że jest w obcym świecie. Nikomu nie wolno do niego wjechać ani go opuścić, jest pilnowane przez wroga z czterech stron. W Warszawie nie ma chleba: składy są puste, jeden z młynów podmiejskich spalony, inne zajęte przez Niemców. Głodujący warszawiacy wychodzą szukać ziemniaków na polach - i są tam zabijani. Rząd polski nie zapomniał zabrać, uciekając, skarbu narodowego do Rumunii, a stamtąd do Anglii. Plotki mówią, że ministrowie podzielili skarb między siebie - i że to dobrze, bo dzięki temu pozostanie w polskich rękach. Polacy zostali skazani na głód, ze świeżo wydrukowanymi, bezwartościowymi banknotami. Dopóki rząd istniał, ceny były względnie stabilne - obecnie nie ma stałych cen na nic i trudno jest zdobyć prowiant za jakąkolwiek cenę.

  • 1939-09-20
  • before formation of the ghetto
  • business, social/communal
  • atmosphere, prices, everyday life
  • Kapłan, Chaim Aron, Scroll of Agony. The Warsaw Diary, transl. from Hebrew and ed. by A. I. Katsh

  • 16
  • Related people:

    • Kapłan Chaim Aron

      Author of the diary, which was found 20 years after the Warsaw ghetto uprising and published in England in 1966. Tea...