Rozstrzelani na terenie więzienia żydowskiego...
Rozstrzelani na terenie więzienia żydowskiego przy Gęsiej 24.
- in the ghetto
- German operations, social/communal
- address, Germans, Jewish police, death, prison
Dokumenty z Archiwum Ringelbluma, cz. I
- 224, s. 1-8
Karty pt."Personalia zmarłego". Brak powodu rozstrzelania.
Lived at Krochmalna Street No. 13. Unmarried woman, lived with a family; Shot at 9 a.m.; death declared by doctor Jo...
a prison doctor, he declared somebody dead and filled in a form
He lived at Gliniana Street No. 2. A bachelor. Shot at 8.15 in the morning.
A young girl, living with a family. Lived at Krochmalna Street No. 7; shot at 8.15.
Lived at Gesia Street No. 51 with her family. Shot at 8.15.
Single. She was a saleswoman. Residing at Gesia Street No. 103. Shot at 9 o'clock in the morning.
resident at Ogrodowa Street No. 8; maiden, a sales assistant; shot at 9
Lived at Krochmalna Street No.15. Shot at 9 o'clock.
A saleswoman, single. Lived at Dzika Street No. 3. Shot at 9 o'clock.
Lived at Pawia Street. Saleswoman, maiden. Shot at 8.15 a.m.
She lived at Smocza Street No. 17. She was unmarried, worked as a saleswoman. Shot at 9 o'clock.
Lived at Mila Street No. 44. A worker, maiden. Shot at 8.15.
Lived at Krochmalna Street No. 17. Single, lived with her family. Shot at 8.15.
A painter. Shot at 9 o'clock.
Lived at Mila Street No. 61. A worker, bachelor. Shot at 8.15.
She lived at Pawia Street No. 22. A widow, with her family. She was shot at 8.15.
- Przychodzka Chaja Łaja