Przed 7 rano Woźniak zaprowadził Furmańską i G...

  • NO
  • Przed 7 rano Woźniak zaprowadził Furmańską i Grinszpan do mieszkania Stachórskiej na ul. Zaokopowej 6, a sam poszedł do pracy.

  • 1943-03-00
  • 1943-03-00
  • in the Ghetto
  • Poles operations, help
  • housing assistence
  • Pomoc Żydom podczas ukrywania się przed terrorem hitlerowskim. Ucieczka szczęśliwców przed męczeńską śmiercią.
    Spisano 1 maja 1946 roku w Warszawie. Fragmenty zebrał i ułożył Bolesław Fabjanowicz przy współpracy Stanisława Woźniaka.
    Oryginał, mnp. 7 s., 210 x 295 mm., jęz. polski.
    b>Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego</b>
    ul. Tłomackie 3/5
    00-090 Warszawa
    tel. (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
    <a href=\\\"mailto:secretary@jewishinstitute.org.pl\\\">secretary@jewishinstitute.org.pl</a>
    <a href=\\\"http://www.jewishinstitute.org.pl\\\">www.jewishinstitute.org.pl</a>

  • 3
  • Related people:

    • Fabjanowicz Bolesław

      before the war persecuted for his views; in 1942-1944 with Stanislaw Wozniak gave shelter to 10 people: Kornblum (Bo...

    • Woźniak Stanisław

      Between 1942 and 1944 together with Boleslaw Fabjanowicz he gave shelter to 10 people that is to: Kornblum (Borkowsk...

    • Furmańska Mala

      właścicielka Farbiarni w Mińsku Mazowieckim; ukrywała się pod nazwiskiem Gicelska Maria; najpierw ukrywała się w Miń...

    • Grinszpan Regina

      a manicurist from Minsk Mazowiecki; she hid under the name of Ciesielska Jadwiga; in November 1942 she hid at Fabjan...

    • Stachórska Nieznane

      71-letniastaruszka zamieszkała na ul. Zaokopowej 6; była krewną Woźniaków; ukrywała się u niej „Danka” od listopada...

    Related places:

    • Zaokopowa 6

      in 1942, a 71-year-old lady named Stachorska lived there; in her flat, Stachorska was hiding 'Danka' (1942-1943) and...