Przyszło polecenie od Cywii, żebyśmy się rozdz...

  • YES
  • Przyszło polecenie od Cywii, żebyśmy się rozdzielili, bo nie możemy być wszyscy razem w jednym bunkrze. Z każdej grupy poszły dwie osoby. Przeszliśmy się do bunkra miodziarzy, nie chcieli nas najpierw wpuścić. Ale powiedzieliśmy tym ludziom, że jeśli nie pozwolą nam wejść to włamiemy się siłą. Wtedy nas wpuścili i byli nawet dla nas mili. Byliśmy tam noc, może dwie a potem wróciliśmy na Franciszkańską 30

  • ok.22 kwietnia 43
  • ok. 23 kwietnia 43
  • Warsaw Ghetto Uprising, 1943
  • social/communal
  • activists, underground movement, hideout, armed resistance
  • 94
  • Related people:

    • Grynszpan-Frymer Pnina

      She was born as the last, late child - she had seven siblings. Her father had a carriage and horses, he transported...

    • Putermilch Masza

      Her father was a merchant, who had a leather goods workshop, her mother was a member of the Bund since she was young...

    • Litman Josef

      in the ghetto he worked in Landau's factory; he was a member of H. Berlinski's Haszomer Hacair combat unit, he fough...

    • Sznajdmil Berek,Abraham, Szmuel

      uczeń Talmud Tora., następnie gimnazjum realnego, które ukończył w 1922. Pracował w warszawie jako księgowy. Na pocz...

    • Unknown Szlojmele

      a fighter, fought in the uprising, about 22 April crossed with a few people to the ersatz honey makers' ('miodziarze...

    Related places: