Pinczewscy i Konowie przeprowadzili się na Chł...

  • YES
  • Pinczewscy i Konowie przeprowadzili się na Chłodną. "Korzystając z pomocy jakiegoś chłopca z wózkiem, zabraliśmy nasze rzeczy, pozostawiając ich część w dotychczasowym mieszkaniu, a poprzedni gospodarze zrobili to samo na ul. Chłodnej. W ten sposób wkroczyliśmy w okres przeprowadzkowych uproszczeń. Krążące pogłoski o likwidacji getta nie tylko, że się nie uspokajały, ale przeciwnie przybierały na sile. Nowa ich wersja podawała, że Żydom pozostaje zaledwie 40 dni, po czym getto miało być zlikwidowane. Strach, niepokój, panika rosły z dnia na dzień. [...] Trudno jest wprost opisać jak bardzo byliśmy przygnębieni. W ciągu następnych miesięcy nastrój ten pogłębiał się jeszcze w związku z nieustającymi aresztowaniami i rozstrzeliwaniami w różnych okolicznościach."

  • 1941-12-00
  • 1942-00-00
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • atmosphere, physicians, housing, terror, around the author, everyday life
  • 7og
  • Related people:

    • Pinczewska Zofia

      the author of the testimony; her husband died in Majdanek

    • Pinczewski Juliusz

      in September 1939 he lived in Warsaw, Koszykowa Street No. 43; after the war in Warsaw, Florianska Street No. 12, fl...

    • Pinczewski Jakub

      author's husband, died in Majdanek; a doctor; before the war - a member of the editorial board in 'Nasz Przeglad' an...

    • Kon Stanisław

      Doctor - the author's father; taken from the Judenrat's institution where he stayed during the daytime - deported

    • Kon Helena

      author's mother, deported

    Related places: