Od września byliśmy kompletnie oderwani od dzi...

  • YES
  • Od września byliśmy kompletnie oderwani od dzielnicy polskiej, tropieni przez Niemców i jakby we wzajemnej niełasce u ukrywających się jeszcze braci-Żydów. Sytuacja stawała się coraz bardziej beznadziejna, a my w naszej małej grupce dziczeliśmy. Wrzesień był najgorszym okresem spośród wszystkich miesięcy jakie przeżyliśmy na tym wielkim cmentarzysku byłego getta. Ucichło echo walk. Zerwały się wszystkie kontakty z ludźmi. Rozpoczął się straszny głód, a w perspektywie mieliśmy głupią śmierć. Przybył jeszcze jeden powód bóli - widzieliśmy jasno, że żydostwo Warszawy zginęło.

  • wrzesień 43
  • wrzesień 43
  • after Warsaw Ghetto Uprising, 1943
  • social/communal
  • atmosphere, hideout, everyday life, private life
  • 154,155
  • Related people:

    • Najberg Leon

      in 1941 in the ghetto; in the summer 1942 he got to the Umschlagplatz twice, he spent 8 days in Dulag, from where he...

    • Lewinson Lolek

      He came from a family of tile manufacturers, he got a careful upbringing at home, completed high school; took part i...

    • Zemszowa Unknown

      Heniek Zemsz's wife, fell in love with Lolek Lewinson, she was hiding at Nalewki Street No. 23, flat 25 with the Naj...

    • Czarnoczapka Nieznane

      pochodził z okolic Płocka. Jego rodzice mieli małe gospodarstwo rolne. Chodził do chederu i ukończył kilka klas szko...

    • Szerszeń Lejzor

      Came from a lower middle-class Hasid family. His parents had an ironware warehouse in the Warsaw district. He suppli...

    • Starowiejski Abram

      Son of a famous tinsmith from Grzybowski Square. During the uprising, he was with his family in Starowiejski's shelt...

    Related places: