Zimą w getcie nie ma czym ogrzać mieszkania. L...

  • YES
  • Zimą w getcie nie ma czym ogrzać mieszkania. Larissa Cain spędza część dnia bawiąc się ze swoją szkolną koleżanką, Jadzią – zabawa pozwala im zapomnieć, że jest im zimno. Ojciec Larissy choruje na tyfus; w ramach izolacji leży sam, w niewielkim pokoju; część znajomych musi się wyprowadzić. Brakuje zdrowej żywności i lekarstw, jednak dzięki starannej opiece Dory, matki Larissy, Jakub wraca do zdrowia. Zapasy się kończą, zaczyna się głód. Przychodzi paczka od wuja Aleksandra Pileckiego (Mariana Tennenbauma) z Częstochowy: chleb, słonina, kiełbasa. Aleksander mieszka po aryjskiej stronie; od tej pory wspiera czasem rodzinę Larissy paczkami, co ratuje ich od śmierci z głodu.

  • Zima 1940-1941
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • atmosphere, author, ill, children, Intelligentsia, medical, housing, care / social welfare, aid, the 'Aryan' side, around the author, everyday life, private life, Jews
  • str. 21 – 26
  • str. 31 – 35

  • Related people:

    • Nieznane Jadzia

      Koleżanka z podwórka Larissy Cain. Przyjaźnią się i wspierają aż do Wielkiej Akcji w 1942, kiedy rodzice Jadzi posta...

    • Pilecki Aleksander

      Brat Dory Sztorchan, matki Larissy Cain. Mieszka z rodzicami w Częstochowie; po wybuchu wojny związany z organizacją...

    • Cain Larissa

      Rodzice Larissy Cain – Jakub Sztorchan i Dora z domu Tennenbaum – prowadzą niewielki sklep ze słodyczami w Warszawie...

    • Sztorchan Dora

      Matka Larissy Cain. Jej rodzice mieszkają w Częstochowie, razem z nimi mieszka jej młodsza siostra Zosia z mężem i m...

    • Sztorchan Jakub

      Ojciec Larissy Cain, stolarz; urodzony w Dąbrowie, syn Eliakima i Hai Sary z domu Markowicz. Siostry Jakuba, Nasia i...

    Related places:

    • Prosta 14

      Po wybuchu wojny w mieszkaniu Larissy Cain pojawiają się bezdomni krewni, program szkolny przerabia ze znajomą stude...