W mieszkaniu pozostała Halina Birenbaum z ciot...

  • YES
  • W mieszkaniu pozostała Halina Birenbaum z ciotką Felą i jej córką Haliną. Reszta rodziny poszła do pracy. Rozpoczęła się blokada ulicy. Nie można się było ukryć na strychu z powodu całkowicie zerwanego dachu. Fela ukryła obie Halinki i dwoje dzieci sąsiadki w komórce, drzwi komórki zastawiła połamanymi drzwiami. Sama z sąsiadką ukryła się w mieszkaniu między tobołami z pościelą. Dzieci siedziały w kryjówce, w całkowitej ciszy, nasłuchując odgłosów obławy przez ponad pięć godzin. Po akcji jednak ani Fela, ani sąsiadka nie przyszły ich uwolnić. Komórkę otworzyła dopiero N.Birenbaumowa po powrocie z pracy. Okazało się, że Felę i sąsiadkę zabrano na Umschlag. Marek i Chilek na próżno usiłowali wyciągnąć Felę przez policjantów żydowskich.

  • lato 1942
  • lato 1942
  • deportation
  • private life / daily life
  • children, hideout, Jewish police, rescue attempts, deportation
  • s.51-53
  • Related people:

    • Unknown Fela

      in July 1942 she lived in Nalewki Street No. 23 with daughter Halina. She was N. Birenbaum's younger sister In 1942...

    • Unknown Halina

      in 1941 she lived with her mother at Nalewki Street No. 23. At the beginning of the action she hid in Toebbens's sho...

    • Birenbaum Halina

      She attended an elementary school in Warsaw. In September 1939 she lived with her parents and brothers in Nowiniarsk...

    • Birenbaumowa N

      She lived with her family in Nowiniarska Street. In September 1939 she moved to Muranowska Street No. 7, flat 9. She...

    • Birenbaum Marek

      He studied medicine in France, in September 1939 he lived with his parents and siblings in Nowiniarska Street. Then...

    • Birenbaum Chilek

      He attended a craft training school in Warsaw, in September 1939 he lived with his parents and siblings in Nowiniars...

    Related places:

    • Leszno 64

      Home for employers of Toebbens' shop. The roof was blown off as the result of Soviet bombing in the summer of 1942.