Jako wysokiego szczebla pracownik Zakładu Zaop...

  • YES
  • Jako wysokiego szczebla pracownik Zakładu Zaopatrywania nie miałem szczególnych trudności podczas kolejnych ograniczeń liczby zatrudnionych, a więc tych, którzy mieli prawo pozostać w Warszawie. To znaczy, że bez szczególnych starań mogłem utrzymać się przy życiu. Natomiast miałem niezwykle trudne zadanie związane z utrzymaniem przy życiu moich najbliższych. Dramatycznym momentem była dla mnie w połowie sierpnia decyzja, czy ocalić matkę, czy też moją bliską przyjaciółkę. Nie mogłem ocalić obu, zdecydowałem ratować matkę

  • połowa sierpnia 42
  • połowa sierpnia 42
  • deportation
  • administrative, private life / daily life
  • Judenrat, rescue attempts, civil servants, deportation, private life
  • 14
  • Related people:

    • Chaskielewicz Stefan

      High school finals in the Merchants’ Union of Warsaw Gymnasium (junior high school), tertiary education in Belgium,...

    • Chaskielewicz Unknown

      the author's mother, 7 September 1942 Stefan illegaly put his mother on the list of bakers and in this way he saved...

    • Grasberg Eugeniusz

      one of the directors of the Flour and Bread Department [of the Judenrat], Stefan Chaskielewicz's friend, owing to hi...