Bermanowie dowiadują się z biuletynu AL, w któ...

  • NO
  • Bermanowie dowiadują się z biuletynu AL, w którym zamieszczono komunikat ŻOB-u, że wszyscy Żydzi są wzywani do walki z Niemcami. Potem od Grajpel-Kowalskiej, że Żydzi walczą na Starym Mieście. Wysyłają kartki przez ludzi idących na Stare Miasto kanałami do Cukiermana i Matywickiego z prośbą żeby, gdy zrobi się zbyt niebezpiecznie, spróbowali się przedrzeć. Bermanowie nie otrzymali odpowiedzi, choć po raz pierwszy specjalnie prosili o ułatwienie jej przekazania (listy te zaginęły). Bermanowie poszli do Grajpel-Kowalskiej i Kliszko aby ponownie przesłali listy. Chcieli również interweniować w kierownictwie AL aby uwolniło "ostatnich Mohikanów ŻOB-u" zwolniło z pozycji na Starówce i przesłało na Żoliborz, jeśli się na to zgodzą.

  • Warsaw Uprising
  • underground activity
  • communication, Polish underground movement , Jewish underground movement
  • 59-61
  • Related people:

    • Temkin - Bermanowa Barbara

      The author of 'Dziennik z podziemia' (Diary from the Underground). Got secondary and primary education thanks to her...

    • Berman Adolf

      The author's husband. He completed the Michal Kreczmar Gymnasium (junior high school). He studied psychology, histor...

    • Grajpel-Kowalska Izolda

      Jewess. Wife of Bronislaw Kowalski, commander of People's Army (AL) district .

    • Cukierman Icchak

      a Dror activist; one of the leaders of the Warsaw ghetto underground; editor of the underground press; co-founder of...

    • Kliszko Zenon

      A communist.