Given name: Frania Family name: Heitler

  • NO
  • Female
  • Frania
  • Heitler
  • Pińczewska
  • Zofia
  • Yes
  • From Warsaw
  • Old Town, Midtown
  • Franciszkańska, Długa 13, Podkowa Leśna, Belgia
  • Jewish
  • good
  • basement, attic, in an apartment
  • other
  • delation/denunciation, looting, other danger, in an apartment
  • Matka Alice Slade, bizneswoman. Wraz z mężem i sześcioletnią córkę mieszka przy ul. Franciszkańskiej. W getcie pracuje w szopie Toebbensa. Podczas wysiedlenia decyduje się uciekać razem z córeczką. Ukrywa się po aryjskiej stronie na fałszywych dokumentach. Pomaga im Zenon Schoenfeld u którego spędzają pierwszą noc. Następną u jego teściowej, Marii Schmidt. Zenon Schoenfeld znajduje dl nich mieszkanie u państwa Carów, którzy ukrywają również innych Żydów, przez co ściągają na siebie granatową policję. Muszą uciekać. Po przymusowej wyprowadzce od Carów. Zaczyna im pomagać Stanisław Florian, członek państwa podziemnego. Znajduje mieszkanie dla Frani i oddzielne dla dziewczynki. Gdy jej córka zaczyna bardzo chorować, zmusza Stanisława Floriana do przekazania jej adresu córki, spędza z nią noc i ściąga doktora Stankiewicza, który przywozi dziecko już prawie nieprzytomne do swojego szpitala na Kopernika. Tam mała Alice Slade wraca do zdrowia. Po wyjściu ze szpitala obie ukrywają się w domu Janiny Szymańskiej. Matka załatwia dla niej miejsce w klasztorze Felcjanek. Sama pracuje na aryjskich papierach w szopie Toebbensa. Utrzymuje dziecko w klasztorze i płaci za ukrywanie męża i brata. Gdy w klasztorze pojawia się donos o tym, że Alice Slade jest Żydówką, jej matka natychmiast zostaje powiadomiona, że ma zabrać córkę z klasztoru. Frania Heitler wraz z córką prosi o pomoc pana Karłowicza. Ten załatwia im mieszkanie Świerkowskiej, która mieszka w Aninie i ukrywa u siebie męża Frani Heitler, ojca Alice i jej wujka. Następnego dnia wybucha powstanie warszawskie. Frania Heitler z córką i przyjaciółką matki uciekają najpierw do Rembertowa, gdzie cudem unikają masakry, później do Podkowy Leśnej do znajomej przyjaciółki. Tam doczekują wyzwolenia. Po wojnie odnajdują w Lublinie męża. Później mieszkają w Sopocie i wyjeżdżają do Belgii.

  • after the war, Warsaw Uprising, before Ghetto , before the war, in the Ghetto, deportation
  • denunciation , Germans operations, Poles operations, Ghetto liquidation, housing, help, work, private/everyday life
  • atmosphere , children, Gestapo/gendarmerie, hosts, commerce, other help, monastery/church, costs, stranger, long-lasting help, individual help , one-off help, housing assistence , material help , outside of Warsaw, work, with Aryan documents , acquaintances