Given name: Hena (Hanna) Family name: Borensztejn

  • NO
  • Female
  • Hena (Hanna)
  • Borensztejn
  • Lipszyc
  • Hanna Hiszczyńska; Hanna Sawicka
  • 1915-12-24
  • Serokomla
  • Yes
  • From Warsaw
  • Czerniaków, suburban Warsaw, Żoliborz
  • Grodzisk Mazowiecki; Pruszków – Kraszewskiego 13 m 8; Warszawa – Czerniakowska; Żoliborz; Sadyba – ul. Zielona 44; Tarczyn
  • Łódź – Legionów 55; Paryż; Montreal; Londyn
  • Jewish
  • good
  • secondary
  • on surface
  • money
  • other danger, recognition, in an apartment
  • Córka Dawida i Sary Lipszyców. Ojciec jest rabinem, uczy w chederze; matka prowadzi dom. Hena ma starszego brata, Adolfa (Adka). Wychodzi za mąż za Arona Borensztejna, w 1939 rodzi się ich syn, Szlomo (Staszek). Po wybuchu wojny Hena mieszka z mężem i jego rodziną w Pruszkowie. W 1941, w czasie likwidacji pruszkowskiego getta, dociera z synkiem do getta warszawskiego, sprzed bramy zabiera ją brat, Adek, żyjący po aryjskiej stronie; jest przedsiębiorcą, dobrze mu się powodzi – ma kontakty ze szmuglerami, Niemcami i działaczami konspiracji. Ukrywa kilkudziesięciu Żydów. Hena przeprowadza się na Żoliborz, dzięki pomocy Mieczysława Oselińskiego dostaje nową kenkartę, pracuje w Arbeitsamcie. Jej mąż Aron mieszka z nią i z ich synkiem, udając współlokatora. Matka Heny, Sara, także mieszka z nimi, udaje służącą. Wiosną 1943, po donosie sąsiadki przeprowadzają się na Sadybę, do Stanisława Latko. Po powstaniu sierpniowym trafiają do obozu w Pruszkowie, mieszkają potem na wsi. Po wejściu Rosjan przenoszą się do Tarczyna, gdzie odnajdują kuzyna. Aron zajmuje się handlem. Przeprowadzają się do Łodzi. W 1946 rodzi się ich córka Lisa (Elżbieta). Rodzina opuszcza Polskę w 1949; dociera do Paryża. We Francji Borensztejnowie mieszkają dwa lata, czekając na wizy amerykańskie. W 1951 emigrują do Kanady; odtąd posługują się nazwiskiem Borens. Zajmują się handlem.

  • Hotel Polski, Warsaw Uprising, before Ghetto , before the war, in the Ghetto
  • administrative, denunciation , Germans operations, Poles operations, economic, underground activity, housing, help, work, private/everyday life
  • atmosphere , children, Gestapo/gendarmerie, hosts, commerce, other help, Polish underground movement , contacts with other Jews , costs, long-lasting help, financial assistance, individual help , one-off help, housing assistence , help from Jews, material help , outside of Warsaw, work, with Aryan documents , acquaintances
  • str. 31 - 32