Given name: Szejwa Family name: Blusztein

  • YES
  • Female
  • Szejwa
  • Blusztein
  • Blusztejn
  • No data
  • From Warsaw
  • Midtown
  • ul. Gliniana 3 m. 11
  • Jewish
  • in an apartment
  • lack
  • in an apartment
  • Szejwa Blusztejn – cóka Moszka i Mirli, miała siostrę. Z zawodu była ekspedientką sklepową. Była ubezpieczana przez pracodawców w Kasie Chorych. Od 15 stycznia do 25 lipca 1931 była zatrudniona w firmie galanteryjnej Arona Brauna przy ul. Freta 19 (choć świadkowie zeznali, że nie było między Blusztein a Braunem stosunku służbowego) – w tym czasie urodziła dziecko, potem wróciła do pracy na kilka miesięcy. Została zwolniona z powodu kryzysu 25 lipca 1931. 27 listopada 1931 otrzymała pismo Kasy Chorych zawierające orzeczenie, że nie podlega obowiązkowi ubezpieczenia na wypadek choroby, nie była członkiem Kasy Chorych, nie miała prawa korzystania ze świadczeń. Wniosła do Sądu Okręgowego o uchylenie orzeczenia i uznanie, że przysługuje jej prawo do korzystania ze świadczeń. 5 stycznia 1932 Szejwa dostała zawiadomienie z wezwaniem do wpłacenia tytułem opłaty sądowej od powództwa i tytułem opłat na wezwania kwoty 28 zł. Złożyła podanie z prośbą o przyznanie prawa ubogich ze względu na zły stan materialny, nie miała w tym czasie pracy, mieszkała z ojcem, z którego pomocy korzystała, nie posiadała żadnych środków na prowadzenie sprawy w sądzie. W styczniu 1933 pełnomocnik Kasy Chorych wniósł do Sądu Okręgowego podanie przeciwko Szejwie Blusztein z prośbą o przesłuchanie świadków na okoliczność, że między Szejwą a Aronem Braunem nie istniał stosunek służbowy. Katarzyna Wodzyńska (dozorczyni domu przy ul. Glinianej 3) zeznała we wrześniu 1931, że Szejwa nie pracowała nigdzie w ciągu ostatniego roku. Przed rokiem pracowała w cukierni na Solnej i przestała pracować tam miesiąc przed urodzeniem dziecka. Antonina Sobczyk (dozorczyni domu przy ul. Freta 19) zeznała, że Szejwa nie pracowała w sklepie z materiałami piśmiennymi. 28 października 1933 Szejwa była już wymeldowana z ul. Glinianej 3. 11 czerwca 1940 sprawa została przekazana Sądowi Niemieckiemu. 10 maja 1940 Szejwa mieszkała już w getcie na Waliców 30 m. 6. W kwietniu 1941 do Sądu Niemieckiego wpłynęło pismo z Biura Prawnego Ubezpieczalni Społecznej z zestawieniem kosztów postępowania i prośbą o przeprowadzenie egzekucji majątku ruchomego powódki w celu uzyskania sumy 46,80 zł.

  • before formation of the ghetto, before the war, in the ghetto
  • administrative
  • poor, aid, everyday life