Żydzi zaczęli masowo zapisywać się do szopów,...

  • YES
  • Żydzi zaczęli masowo zapisywać się do szopów, głównie do Többensa, Schulza, Brauera, Hallmana, Schillinga, Oxaco, Döringa oraz Ochmana, dopłacając do tego i często przynosząc własne narzędzia pracy w postaci maszyn do szycia i innych. Zapisani otrzymywali legitymacje i sądzili, że dzięki temu nie będą podlegać wysiedleniu.

  • 1942-07-22
  • deportation
  • business, social/communal
  • atmosphere, Shops
  • Autor napisał pamiętnik ukrywając się po tzw. aryjskiej stronie. Wiadomo, że nie doczekał wyzwolenia. Pamiętnik przekazali do ŻIH pisarze: Helena Boguszewska i Jerzy Kornacki.
    Autor opisuje w pamiętniku: oblężenie Warszawy w 1939 roku; początki okupacji niemieckiej, prześladowanie Żydów, łapanki na roboty przymusowe; utworzenie getta; opis życia codziennego w getcie: napływ przesiedleńców, głód, epidemia; wielką akcję wysiedleńczą latem 1942 r.; selekcje robotników w szopach; warunki życia w getcie szczątkowym; szantaże grożące Żydom po tzw. aryjskiej stronie; rolę policji polskiej i Żydowskiej Służby Porządkowej.

    Publikacja: Pamiętniki z getta warszawskiego, Warszawa 1993, s. 23-26, 95-96, 116-17, 140-142, 155-156, 178-179, 205-208 (fragmenty)

  • 31
  • Related people:

    • Sznapman Stanisław

      The author wrote his memoirs hiding on the so-called 'Aryan side'. It is well-known that he did not survive until th...

    • Többens Walter

      A German industrialist - owned factories in the ghetto, which produced for the army.

    • Schultz Karl Georg

      Owner of a shop, so-called 'little Schultz'. Before the war he was a poor man, he sold socks and stockings in wealth...

    • Brauer Hermann

      The owner of a shop in the ghetto.

    • Hallman Bernard

      An owner of a carpenter's shop, located in Nowolipki Street. Ringelbaum was assigned to this shop after the first ac...

    • Schilling Unknown

      owner of the smaller shop at Nowolipie Street in June 1942

    • Ochman-Leszczyński Unknown

      took over the ORT (Society for the Propagation of Labor among Jews) workshops and transformed it into a shop, about...

    • Döring Unknown

      owner of a shop in 1942