Ulubione miejsce rozrywki w getcie to "Ca...

  • YES
  • Ulubione miejsce rozrywki w getcie to "Cafe Hirschfeld". Można tu dostać najwykwintniejsze potrawy. Cena obiadu waha się od 100 do 200 zł. Tu spotykają się szmuglerzy i ich kochanki (szesnastoletnie dziewczyny sprzedają się za obiad agentom gestapo i innym łajdakom, nie myśląc o niebezpieczeństwie - mogły być zastrzelone przez ruch oporu ze swoimi kochankami). Częstymi gośćmi są kolaboranci Milek, Alfons P. Spotykają się tu też przywódcy ruchu oporu, uważający tę kawiarnię za dobrą kryjówkę.

  • lipiec 1941
  • lipiec 1941
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • the rich, prices, collaboration, underground movement, smuggling
  • Berg, Mary, Dziennik z getta warszawskiego

  • [s.96-98]
  • Related people:

    • Grynberg Henryk

      An experienced smuggler ('szmugler'). Went to Lvov many times and brought anti-typhus serum that the Jews from the g...

    • Fuchs Pola

      A lover of Alfons P. who was a smuggler and who had very good contact with the Gestapo (he was suspected of collabor...

    • P. Alfons

      A young Volksdeutsch (ethnic German) from Silesia. He considered himself a Pole. He had very good connections with G...

    • Unknown Milek

      a Gestapo agent. He boasted of shooting several underground activists. He carried weapon. Frequent customer of 'Hirs...