Po powstaniu warszawskim zeszliśmy do piwnic....

  • NO
  • Po powstaniu warszawskim zeszliśmy do piwnic. Żydzi bali się iść ze wszystkimi- niebezpieczni byli dla nas i Niemcy, i Polacy. Byliśmy najpierw w bunkrze na Śliskiej. Ukrywało się tu 32 Żydów, bunkier został wykryty i bardzo niewielu przeżyło, zostali zabici na gruzach. W następnym bunkrze na Siennej była nas dziesiątka - m.in. Masza, jej mąż, Pnina. Potem uciekliśmy do kanału, bo dobijali się do naszej kryjówki, myśleliśmy że to Niemcy a to byli Żydzi, którzy chcieli nam powiedzieć że Warszawa już wolna

  • 1945-01-22
  • październik 44
  • after the war, Warsaw Uprising
  • Germans operations, private/everyday life
  • atmosphere
  • 73
  • Related people:

    • Putermilch Masza

      Her father was a merchant, who had a leather goods workshop, her mother was a member of the Bund since she was young...

    • Putermilch Jakub, Jakubek

      Grew up in a family of orthodox Jews. His parents had a small shop in Nowolipki Street. Jakub was a heder student, t...

    • Bełchatowska- Spigiel Halina

      She jumped off the train heading to Treblinka, fought in the ghetto uprising, hid on the 'Aryan side', took part in...

    • Spigiel, Spiegel Bronek, Baruch

      walczył w powstaniu w getcie; miał jedną z dwóch min będąc w posiadaniu powstańców. Wybuchła w głąb ziemi, bo źle za...

    • Grynszpan-Frymer Pnina

      She was born as the last, late child - she had seven siblings. Her father had a carriage and horses, he transported...

    Related places: