Leon Hochman mówi dobrze po polsku, czyta bieg...

  • NO
  • Leon Hochman mówi dobrze po polsku, czyta biegle, sąsiedzi twierdzą, że czyta jak ksiądz. Słyszy to przy okazji głośnej lektury gazety, którą czyta gospodarzom. Gospodarz antysemita, który przywiózł z Warszawy gazetę wyjaśnia, że nauczył swojego psa rozpoznawać Żydów po zapachu. Kilka miesięcy później gospodarz Leona zaczyna podejrzewać go o żydowskie pochodzenie. Leon ucieka do innej wsi, musi znaleźć w miarę odległą, w której nie są znani jego gospodarze, ludzie zamożni. Przed odejściem, Leon kradnie dokumenty syna swoich gospodarzy. U kolejnych rolników tłumaczy, że pokłócił się z ojcem i opuścił dom. Raz jeszcze zmienia wieś, w kolejnej pracuje do wejścia Rosjan.

  • 1941-00-00
  • 1944-00-00
  • in the Ghetto, deportation
  • Poles operations, housing, work, private/everyday life
  • antisemitism, atmosphere , hosts, outside of Warsaw, work, with Aryan documents
  • Str. 52 – 53
  • Str. 54 – 55

  • Related people:

    • Hochman Leon

      Wiosną 1941 r. Leon ucieka z getta do jednej z wiosek; przez cały okres wojny ukrywa.

    Related places:

    • Nieznana

      Leon Hochman pracuje u bogatego gospodarza.