Halina Borman obserwuje system wysiedlenia: w...

  • YES
  • Halina Borman obserwuje system wysiedlenia: w pierwszym rzucie Niemcy likwidują punkty i schroniska, wywożą najstarszych, bezdomnych i najbiedniejszych. Następnie policjanci żydowscy organizują akcje: podjeżdżają pod kamienice tramwajami konnymi, część z nich pilnuje bram, reszta wyprowadza mieszkańców, którzy przerażeni i zrozpaczeni, ładowani są do tramwajów i wywożeni na Umschlagplatz. W miarę jak zwiększają się dzienne kontyngenty nie ma już mowy o tramwajach, ludzie gnani są ulicami w długich pochodach. Halina z mężem postanawia ukryć matkę w ubikacji, do której drzwi zamierzają zamaskować kredensem. Odstępują jednak od tego planu; dochodzą do wniosku, że matka umarłaby z głodu, gdyby oni sami zostali zabrani na wywózkę z miejsca pracy, z terenu szopu.

  • 1942-07-22
  • 1942-08-00
  • in the ghetto, deportation
  • German operations, social/communal, private life / daily life
  • atmosphere, author, engineer, hideout, Germans, camps, care / social welfare, Jewish police, aid, rescue attempts, Shops, awareness of Holocaust, around the author, deportation, everyday life, private life, Jews
  • Borman, Henryk, relacja 301-5536

  • Str. 4 – 5

  • Related people:

    • Mandelbaum Nieznane

      Matka Haliny Borman. W czasie Wielkiej Akcji pracuje w szopie Többensa razem z Haliną i jej teściową. W czasie selek...

    • Borman Halina

      Jej mąż Henryk jest inżynierem. Pracują w getcie oboje w szopie Többensa, Henryk dorabia w Judenracie. Halina przech...

    • Borman Henryk

      An engineer, in the ghetto he lived at Franciszkanska Street No. 6, and then in Chlodna Street No. 2. He worked in J...

    Related places:

    • Franciszkańska 6

      the Mandelbaums lived there with son Josk, temporarily their daughter lived there with her husband - Halina and Henr...