Najważniejszym zadaniem dziecięcej biblioteki...

  • YES
  • Najważniejszym zadaniem dziecięcej biblioteki było zapewnienie dzieciom najbiedniejszym i najnieszczęśliwszym możliwości czytania. Akcja ta objęła powstałe w czasie wojny internaty i półinternaty, szpitale dziecięce, a nawet miejsca kwarantanny, gdzie długimi tygodniami trzymano rodziny, które przeszły tyfus. Dla dzieci z punktów dla uchodźców tworzono osobne komplety czytelnicze, głównie z powodów sanitarnych. Basia prowadziła również osobny komplet dla dzieci ze świerzbem. W niektórych punktach gdzie dzieci, z powodu zimna i nieogrzewanych mieszkań, nie mogły same czytać, organizowano kolektywne czytanie.

  • 1940
  • in the ghetto
  • social/communal, private life / daily life
  • ill, children, care / social welfare, orphanages, refugees
  • .str.268
  • W pół interncie na ul. Wolność 16 dzieciom tulącym się z zimna do siebie ,pod kołdrami na głos czytała ich nauczycielka Przepiórka.

  • Related people:

    • Przepiórka Unknown

      A teacher. She worked in a half boarding school for children at Wolnosc Street No. 16.

    • Berman Basia

      she was a librarian by vocation; before the war she worked in the National Library in Koszykowa Street in Warsaw; in...

    Related places:

    • Leszno 67

      Before the war, there was a branch of the National Library, in which Basia Berman worked. In 1940, because of establ...