Wchodzi rozporządzenie o zmniejszeniu getta, r...

  • YES
  • Wchodzi rozporządzenie o zmniejszeniu getta, rodzice Jakuba muszą opuścić swoje mieszkanie przy Chłodnej. Jest to wielki problem, ponieważ ojciec Jakuba jest chory i tylko leży. Rodzice proszą Jakuba w liście o pomoc finansową.

  • 1942-00-00
  • 1942-00-00
  • zmniejszenie getta
  • in the ghetto
  • administrative
  • ill, housing
  • Jakub

    bez tytułu

    Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
    wrześniowej
    1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
    getta
    na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
    zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
    opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
    szmugiel).
    Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
    wiadomości o
    działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
    organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
    rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
    sytuacji w Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
    Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
    warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska.

  • s.62
  • Related people:

    • Nieznane Jakub

      Autor dziennika z zawodu buchalter, przed wojna pracował w fabrykach jako ekspedytor lub magazynier. W roku 1943 ma...

    • Unknown matka Jakuba

      A religious Jewess. Was on call in the OPL (Anti-aircraft Defence) guard in the gateway to her tenement when Jakub r...

    • Unknown ojciec Jakuba

      A religious Jew, aged 65. In December 1939 he moved together with his whole family to the ghetto, to Chlodna Street.

    Related places:

    • Chłodna

      Jakub's family gets here housing assignment from the Housing Department