Ukrywają się w piwnicy pod sklepem - schodzi s...

  • YES
  • Ukrywają się w piwnicy pod sklepem - schodzi się po drabinie, wiele osób tam ukrytych. Ona wraca jeszcze na oddział - chowa część chorych w różnych miejscach; w piwnicy: 3 pomieszczenia wypełnione po brzegi ludźmi. Autorka siedzi razem w kącie, musiało być cicho - Niemcy latali po szpitalu, dopytywali się, gdzie reszta personelu; Stabholz chodził z nimi i mówił, że w domach - informował ich, co się dzieje dzieciom - małe dawki morfiny, sen

  • 1943-01-18
  • deportation
  • German operations, social/communal
  • ill, children, hideout, physicians, medicine, medical, Germans, deportation
  • Gurfinkiel-Glocerowa, Sabina, Szpital na Czystem i ja, Relacja w Archiwum Yad Vashem

  • Related people:

    • Markusfeld Unknown

      Urologist - assistant in Surgery Ward III at Leszno Street No. 1; sick ward at Pawia Street No. 10; together with hi...

    • Tannenberg Unknown

      an assistant in Surgery Ward I, Leszno Street No. 1, on 18 January 1943, in the cellar with his wife

    • Brandwajn Unknown

      a doctor, surgeon - Czyste; surgery III Leszno Street No. 1; sick ward Pawia Street No. 10; with family in the basem...

    • Grossblatt Unknown

      Works at the infectious diseases ward - Leszno/Zelazna Streets; then Gesia Street No. 6; on 18 January 1943, he was...

    • Gurfinkiel-Glocerowa Sabina

      operating nurse, higher education; worked in the Czyste Jewish Hospital; operating nurse on the surgical ward; lives...

    • Isserlis Franka

      nurse in the Czyste hsopital; hid in a basement, 18 January 1943

    • Rubinstein Unknown

      A paramedic in a hospital - Leszno Street No. 1, with his wife and child- in a cellar on 18 January 1943.

    • Sztabholc Unknown

      Director of the Czyste Jewish Hospital, intendant - Gesia Street No. 6