Po ucieczce z Umschlagplatz, Jonas Turkow zacz...

  • YES
  • Po ucieczce z Umschlagplatz, Jonas Turkow zaczął szukać możliwości wyprowadzenia Margarity na aryjską stronę. Matka tłumaczyła jej, że tak będzie lepiej, także dla ich - rodziców - własnego bezpieczeństwa: będzie im trudno się ratować, kiedy Margarita z nimi zostanie. Miała zostać umieszczona w klasztorze, po aryjskiej stronie. Margarita twierdziła, że woli zostać z rodzicami i w razie konieczności umrzeć z nimi razem. W końcu matka ją przekonała, dziewczynka zgodziła się wyjść z getta. Całymi dniami uczyła się z matką pacierzy i obrzędów katolickich. Matka przekonywała ją, że musi całkowicie przyswoić sobie nową osobowość, nie może reagować na swoje prawdziwe imię ani na zdjęcia rodziców, czy innych znajomych; musi się zachowywać tak, jakby nie znała słowa Żyd.

  • 1942-00-00
  • lato
  • in the ghetto, deportation
  • private life / daily life
  • atmosphere, author, children, rescue attempts, the 'Aryan' side, awareness of Holocaust, artists/writers, around the author, escaping the ghetto, deportation, everyday life, private life, Jews
  • Str. 79 – 80
  • Str. str. 88 – 89

  • Related people:

    • Blumenfeld Diana

      Matka Margarity Turkow, żona Jonasa Turkowa. W czasie Wielkiej Akcji pracowała z mężem w szopie na Mylnej. Zostali z...

    • Turkow Margarita

      Jej ojcem był Jonas Turkow, aktor i reżyser, matką – Diana Blumenfeld. Obydwoje cieszyli się dużą popularnością, wys...

    Related places:

    • Mylna

      Tu pracował Jonas Turkow i jego żona; dla córki, Margarity, zorganizowali kryjówkę pod płaszczami wiszącymi na wiesz...