O północy - wpada policjant żydowski - mówi je...

  • YES
  • O północy - wpada policjant żydowski - mówi jej, że o 5. nad ranem mają zlikwidować getto - niech się ukryją w piwnicach. Sabina zawiadamia prof. Amsterdamskiego - mieszka obok (budzi go) - wstał z łóżka, ubrał się, zszedł do kancelarii, zbierają się tam: postanawiają zawiadomić chodzących chorych o 4 rano - dają chorym termometry

  • 15/16 - 01-43
  • deportation
  • social/communal, private life / daily life
  • ill, hideout, physicians, medicine, medical, Jewish police, deportation
  • Gurfinkiel-Glocerowa, Sabina, Szpital na Czystem i ja, Relacja w Archiwum Yad Vashem

  • pomyłka w dacie - to było 18/19 01

  • Related people:

    • Girszlak Bronisław

      Jewish policeman - he did not load up the wagon, he sat in the hospital to warn

    • Amsterdamski Dawid

      doctor, doctor Balin's supervisor, hospital in Leszno Street; senior registrar - taken as a hostage in September 193...

    • Kroszczor Unknown

      second intendant in the hospital at Gesia Street No. 6

    • Sztabholc Unknown

      Director of the Czyste Jewish Hospital, intendant - Gesia Street No. 6

    • Gurwicz Unknown

      Messenger of the hospital at Gesia Street No. 6; young boy, courageous