Na ul. Nalewki, ul. Gęsiej i ul. Franciszkańsk...

  • YES
  • Na ul. Nalewki, ul. Gęsiej i ul. Franciszkańskiej znajdowały się największe składy towarów tekstylnych, skór i wyrobów galanteryjnych. Cały ten towar został wywieziony, a właściciele i pracownicy skatowani.

  • 1939-11-00
  • druga połowa listopada
  • before formation of the ghetto
  • German operations, business
  • trade, Germans, terror
  • Autor napisał pamiętnik ukrywając się po tzw. aryjskiej stronie. Wiadomo, że nie doczekał wyzwolenia. Pamiętnik przekazali do ŻIH pisarze: Helena Boguszewska i Jerzy Kornacki.
    Autor opisuje w pamiętniku: oblężenie Warszawy w 1939 roku; początki okupacji niemieckiej, prześladowanie Żydów, łapanki na roboty przymusowe; utworzenie getta; opis życia codziennego w getcie: napływ przesiedleńców, głód, epidemia; wielką akcję wysiedleńczą latem 1942 r.; selekcje robotników w szopach; warunki życia w getcie szczątkowym; szantaże grożące Żydom po tzw. aryjskiej stronie; rolę policji polskiej i Żydowskiej Służby Porządkowej.

    Publikacja: Pamiętniki z getta warszawskiego, Warszawa 1993, s. 23-26, 95-96, 116-17, 140-142, 155-156, 178-179, 205-208 (fragmenty)

  • 9-10
  • Related people:

    • Sznapman Stanisław

      The author wrote his memoirs hiding on the so-called 'Aryan side'. It is well-known that he did not survive until th...

    Related places:

    • Nalewki

      in this street as well as in Gesia and Franciszkanska Street there were the biggest textile goods, leather and acces...