Na długo przed ustalonym wyjściem z getta Irmy...

  • YES
  • Na długo przed ustalonym wyjściem z getta Irmy, matka odpytuje ją z modlitw katolickich i z katechizmu. W nocy przed wyjściem nikt w domu nie śpi, wszyscy płaczą. Felicja pakuje ubrania Irmy, ojciec po raz ostatni obcina jej paznokcie; tłumaczy jej poważnie i szczerze, że prawdopodobnie już się nigdy nie zobaczą. Żegnają się długo przy murze, nie mogą się rozstać. Rodzice przystawiają drabinę, Irma przechodzi przez mur, najeżony szkłem. W umówionej bramie czeka na nią Eliasz Pietruszka, jadą razem na Ossowską 32.

  • 1942-02-00
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • atmosphere, author, children, care / social welfare, Poles, Polish blue police, aid, rescue attempts, the 'Aryan' side, around the author, escaping the ghetto, private life, Jews
  • Str. 4

  • Related people:

    • Grundland Irma (free of charge)

      Córka Józefa – Szulima i Felicji z domu Zantman. Jej ojciec jest inżynierem. Zostają wysiedleni z Mokotowskiej do ge...

    • Pietruszka Eliasz

      Był granatowym policjantem. W październiku/listopadzie 1942 r. przechodząc ul. Stawki zobaczył grupę gestapowców bij...

    • Morgenstern Felicja

      Żona Józefa, matka Irmy Grundland. Po wybuchu wojny przeżywa z rodziną liczne rewizje niemieckie; zostają wysiedleni...

    • Morgenstern Józef (Szulim)

      Inżynier. Jego żoną jest Felicja, z domu Zantman. Mają córkę Irmę, urodzoną w 1933. Po wybuchu wojny przeżywają licz...

    Related places:

    • Szczęśliwa 7

      Na Szczęśliwą 7 został przeniesiony w 1942 r., po pierwszej akcji wysiedleńczej, szop OXACO.