Julia zanosi jedzenie rodzinie Jakuba do getta...

  • YES
  • Julia zanosi jedzenie rodzinie Jakuba do getta. Matka i siostra Jakuba, które do tej pory odnosiły się do niej sceptycznie, zaczynają Julię akceptować.

  • 1940-00-00
  • 1940-00-00
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • Poles, aid, private life
  • Jakub

    bez tytułu

    Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
    wrześniowej
    1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
    getta
    na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
    zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
    opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
    szmugiel).
    Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
    wiadomości o działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
    organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
    rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
    sytuacji w Warszawie w końcu lipca 1944 roku.

    Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
    warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska.

  • s.16
  • Related people:

    • Unknown Miszka

      Adam's wife, Tadeusz's mother, Jakub's sister; in December 1939 she moves with her whole family to the ghetto to Chl...

    • Unknown matka Jakuba

      A religious Jewess. Was on call in the OPL (Anti-aircraft Defence) guard in the gateway to her tenement when Jakub r...

    • Nieznane Julia

      Straciła rodziców w młodym wieku, nie miała gdzie mieszkać, pomieszkuje przez pewien czas u wujka, który pozwala ją...

    Related places:

    • Chłodna

      Jakub's family gets here housing assignment from the Housing Department