Autorka spotkała młodą matkę, która ma dwoje d...

  • YES
  • Autorka spotkała młodą matkę, która ma dwoje dzieci po aryjskiej stronie: 3-letnie mieszka razem ze swoją nianią, 7-letni Jerzyk jest u jakichś państwa za opłatą 3 tys. złotych miesięcznie. Po 2 miesiącach rozłąki matka poszła odwiedzić dzieci. Młodsze zapytane, czy ją poznaje, odpowiedziało szeptem, że tak, ale nie można o tym mówić głośno. Jerzyka spotkała na schodach. Był zaskoczony wizytą. Nie chciał jej zaprowadzić do domu, bo byli tam goście. Matka udała się do opiekunów. Jerzyk przez cały czas traktował matkę jak obcą, mówił do niej „pani”. Zapytała go później, czy chciałby wrócić do domu. Odpowiedział, że to, że on tu jest, a matka tam, nie jest wyjściem – jak ją zabiorą, to nikt nie będzie za niego płacił i go wyrzucą.

  • 1943-02-00
  • 1943-04-07
  • in the ghetto
  • private life / daily life
  • children, the 'Aryan' side
  • NN

    Fragment pamiętnika Żydówki

    Sytuacja w getcie warszawskim po wysiedleniach 1942 roku. Powroty do getta ludzi ukrywających się po tzw. aryjskiej stronie (skutek szantaży). Praca w szopach, selekcje wśród mieszkańców szopów. Wieczór autorski Władysława Szlengla. Relacje uciekinierów z Treblinki. Przeżycia w schronie podczas powstania w kwietniu 1943 roku.

    Fragmenty pamiętnika nieznanej mieszkanki Warszawy (całość znajduje się w Państwowym Muzeum na Majdanku w Lublinie).

    Maszynopis, s. 1-30, format: 290 x 210 mm, jęz. polski
    Odpis: maszynopis (dublet)

  • 11-12
  • Related people:

    • N [nieznane] autorka pamiętnika

      she worked in a shop in the Warsaw ghetto until the outbreak of the uprising in April 1943; during the uprising she...

    • N [nieznane] młoda matka

      a mother of two children: a 3-year-old and a 7-year-old (named Jerzyk); she placed them on the 'Aryan side': the you...

    • N [nieznane] Jerzyk

      a seven-year-old son of an acquaintance of the author; he was staying at the place of some people on the 'Aryan side...